Everyone’s laughing at Mindef “poke eye” dress code (with civets)
To be fighting fit, officers and staff of the ministry of defence must fight foxes, or fight mongooses on Thursday. They must wear garments of ethics. “Clothes that poke eye” are not allowed. However, Shine closed is allowed.
Mindef is being buffeted by gales of laughter on the Internet today as Twitter and Facebook spread the good word about the mangled English translation of the official dress code for officers and staff.
Mindef didn’t find it at all funny, though. They removed the page about an hour later, replacing it with the Malay page and a notice that “there are no translations available”.
The dress code says officers and staff must wear “ethical clothing” — but at the same time “the dress code is not allowed in the work”.
“Ethical clothing” was required (although there was no code of ethics that the clothes must follow). However, the clothes must not be party-going or picnic-going types.
Every Thursday is “mongoose fight” day for those not in uniform. “Mongoose fight” clothing is also for attending “official functions that do not require the use of certain types of clothing”.
Men must wear shirts that are “tight Malay civet berbutang three” or five civets; with long pants but sleeves not folded, and shirts included. Women must wear appropriate clothing “worn neatly and politely in line with the practice of noble character”
It’s bad enough that statements by the defence minister himself are much of a joke, but the dress code translation is hilarious. Read it for yourself:
What it means
“Shine closed” — Kasut bertutup
“Clothes that poke eye” — Pakaian yang menjolok mata
“Mongoose fight” — baju batik lengan panjang berkolar / cekak musang
The mistranslations may have come through machine translation — but only portions of it were obviously from Google Translate, if at all.
Google makes it worse
What you must wear:
Have some dark matter
Malaysian foxes only
Fight the foxes
Women must have brackets
A final word
Screenshots of Google Translate